TIUPIRI RIRA.
NA enga hoa mema ote Pepa Tiupiri, me nga hoa e tango nei i te ono marama i te tau ranei, e nui ana taku wfoafcapai mo Waata Hipango mo tona Kaha kite whakahaere i nga mahi o te Pepa oTe Tiupiri timata mai i te 6 onga ra o Hune tae mai ki tenei ra 11, o Hurae nei, ahe nui tona ngakau nui kite whakapai inga mahi i nga kohi moni a nga tangata tuku panui toa me era atu mea pera, kotahi ano te hawhe ra i haere ai ia kite kohi haere i nga utu o aua panui puta ana mai e £7 12s a kei te mahi tonu ia i tenei Wiki. Mete kohihaere hoki i nga panui hou e tukua ana mai ki Te tiupiri. Na e nga hoa i tuku ret a mai nei ki Te Tiup IRI kia panuitia a koutou reta, koi pouri koutou kia koutou panui mo te korenga e tukua kite pepa nei, i te mea kei a Waata Hipango te whakahaere 0 te pepa i te marama o Hune tae mai kite 11 Hurae nei, ko taana e tuku ai koia tera te mea i marafna kia ia, a ko nga mea i whakakorea e ia koia tera
nga Reta kua kore e panuitia Heoi. Na kua tae mai ahau a H. T. Whatahoro i te 11 Hurae nei kite tari o te Perehi i naia nei, a ka mahia e an nga mahi e tika ana hei painga mo te pepa Tiupiri i nga ! ra katoa e mau ana kiau tenei mahi Etita e koa ana ahau ; I te pai haere | tonu o to tatou taonga, nei kavve | haere i nga rongo nunui, e mahia | mai nei e nga Iwi nunui o te ao, ma | te penei hoki e mataara ai tatou. Na he whakaatu tenei ki n"*a I O I tangata e tango pepa ana o Te | Tiupiri i runga i te nama, me tuku | mai nga moni inn pepa o Te Tiul Pißi nei i te mea kua pahure e tahi | i te ono marama ko etahi kua rim a ' marama ko e tahi e wha marama e : torn, no konei kua tono matau kia whakaputaia mai aua moni e ia tangata e ia tangata e tango pepa : nei. Na kei te YVenerei te 20 Hurae t 98, me huihui kaioa mai nga menu i e ahei ana te tae mai kite Tari o Te Tiupiri i te 2 p.m. Koreira whakatakotoria atu ai n«*a take hei I | whakaaroaro ma koutou hei painga I mo te pepa nei, na koi ngaro atu I koutou ka whakataua e te korama 0 te Komiti tokotoru i whakaritea e te Komiti; Na kite oti te whakatau a ! te Komiti, e kore rawa etika te | whakahe mai a tetahi mema 0 te ' Komiti i muri 0 taua whakatau.
Na kei muri 0 te nohoanga 0 te Komiti 0 Te Tiupiri ite 20 Hurae nei panuitia atu ai nga take i whakataua e taua Komiti hei painga mo te Nupepa 0 Te Tiupiri me ona mema katoa. Na kua Tuwhera te Paremata 0 te 0 te koroni, a ko te take tuatahi i whakahaerea ko te turaki Kawanatanga, he maha nga ra i whakapaua mo tena whakahaere, a tukua atu ana kite pooti ote whare hinga ana te apitihana tu ana te Kawanatanga tokoono te pahikatanga i to te Apitihana, Heoi i muri 0 tenei kua aronui te ngakau ki nga mahi 0 te koroni i naia nei, kei nga Pire mo te taha Pakeha anake e mahi ana i naia nei, a kei Poneke tonu te Komiti whiriwhiri 0 te k'otahitanga e tatari ana kite otinga 0 te Pire arai Hoko whenua Maori i enei ra katoa.
—KOTAHI PUTUNGA 0 TE PEPA I ROTO I TE WIKI.—
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980712.2.4
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 28, 12 July 1898, Page 1
Word Count
640TIUPIRI RIRA. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 28, 12 July 1898, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.