TAM ATI II AW I TIKMI. V' jt Whairaihana. ' ii , lj |"li ' 1 1i'a mulii air.ut mo nga wha- '• lu um whare. loku rari kci lc wnare um o Ivi.neivj, Whanganui. THOMAS lIARVfcV JAMES. (Articled) Architect. AD D K!'SS : Lummins Buildings, Whanganui. HOIIEPA PAORA. Kamui'Knk W'iiaivA.m;xe Taonga Kakahu Wahine Taaxe. Paraikcte. Iloro, nga Kakahu Katoa o te tinana o te Tangata. A wan in Tiriti o, Whanganui. JOSEPH PAUL & CO. Drapers . and . Clothiers, Wanganui. Blankets. Shawls and Clothing:. TKWI MAKIVVHARANGI. fpANOAIA YVhakamine taonga Rino, me era ati :aonga inaro. katoa e puritiana ki konei, ino le Moko. Waea taiepa. Rino uhi whare. I epara. Neera. Parau, Hapara, me nga nie.i ngaki whenua katoa. omu, toki, Pero'nui; i, keena kohtia kai. Paneke, Pureti me era .itu inea pera k; toa tona tini noatu onga tac nga pera, c hokona ana i konei mo te utu iti reawa. Ritiwe Tiriti, Whanganui. DAVID McFARLANE, W hole sale & Retail Ironmonger, Ridgway Street. Wanganui, Hold large stocks of—Fencing Wire, Corrugited Iron, Staples. Nails, Ploughs, Spades and other garden tools; Camp Ovens. Axes, Slashers, Enamelled and Tin Billies, Pamiicans, Plates, and General Ironmongery. All goods sold at lowest market rates. j-• Ei a mutau nga tiuo pia patara nei Poata pre .IV hd mja patara. Ivo teuei whara he whare tawhitu aoce tai hau auru o tenei motu, ko nga pia i roio i te P itara i riro i ensi te Paraihe tuatahi o te wiiarc; wha-cakitekitt; nui o Arrurika i te ao katoa. RrriWii Tjriti Whare .vjaki i j ia, Whanganui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980712.2.17.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 28, 12 July 1898, Page 10
Word Count
257Page 10 Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 28, 12 July 1898, Page 10
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.