HEHITINGI MOA. Kote tino whare Hokohoko Kakahu tenei i runga i te utu iti noaiho, ara kaone. Hooro, Paraikete kara, tokena, he mea whatu ki Niu Tireni. Ritiwe Tiriti, kei tawahi mai o te tiata o Whanganui. WANTED KNOWN.— AUSTLINE CURE FQ& ASTHMA. The undersigned wishes to on the maAettfce above, at a low price, so as to Some within t^&tgacfc office or from Mr Kitchen, Druggist, Whangasri«l SIMPSON-? MANUFACTURER, At We^ngbQa. J7EI whea te toa pa! hei haerngaatSiJgflp, ft ~ v tehoko, kia riro mai ai i akoe te tfto?»a ' rite ana mo to moni na maku e F. Rawhitei tailgate- whakamine I3ott» kakahu, ara Paraikete Paranene, Wuru W£j|pf-; whatu, Horo, Paraikete kara me nga Hutu tangata, tamariki hoki Haate, tarau, tokena, here Kaki, Perehi, Karapu ringa, toroiho, taora Piihi Hiiti, Kaone, tatana, Paranene angiangi, Potae, Karakaki, Araiaroaro, Henui, Kaone po, Heipene me era atu mea. F. RAWHITEI. Keremeputu Whare, Wikitoria Awaniu, Whanganui. Where is the best shop to go to buy the best value for your Money ? Why at Chelmsford House! f T OVEDAY the Cash Draper and x " u Direct Importer. Imports the best goods direft from the Manufacturers and so saves all intermediate profits. For the best value in Blankets, Flannels, shawls, Rugs, Men and Boys' Tweed Suits, shirts, Pants, Socks, Ties; Braces, Gloves, Cashmeres Merinos, Dress Tweeds, Sheeting, Prints, and satteens, Flannelettes, Hats, Collars, Bags, Portmanteaux, Pinafores, Chemises, Night Dresses, Aprons and Dresses. •.. F. LOVEDAY, ;Chelmsford House, Victoria Avenue, Wanganui.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980517.2.3.1
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 20, 17 May 1898, Unnumbered Page
Word Count
244Unnumbered Page Advertisements Column 1 Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 20, 17 May 1898, Unnumbered Page
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.