RONGO WITNESS.
I whakawakia etahi Pakeha i Hauraki ko Reitana, ko karawa, ko kawene, me Rota he Pukameka mo to ratou peti naana ki tetahi tamaiti i te Reihi Hoiho ki Parawai; a i whakataua te he ki aua tangata whainatia ana e £5 ma te mea kotahi o ratou me nga utu hoki mo te kooti; no te mea eki ana te ture e kore e pai te peti ki nga Tamariki. Engari i takoto te kupu a te Roia 0 aua tangata ka whakaarahia e ia te whakawa.
I end wiki i mahue ake nei ka tae mai nga rongo no Akarana, ote totohu tanga o tetahi kaipuke, he rakau torn, ko te Waitemala te ingoa; i tutuki ki tetahi Tima, ko te Tera te ingoa. Ko te Kaipuke E rere mai ana ki Akarana nei; ko te tima e rere ana ki Mangawhai, te taenga ki Tiritirimatangi tutaki pu, i te po .- ehara kapakaru te kaipuke, totohu tonu alu, ka hopuhopungia nga tangata i roto i te wai ka ura katoa. Ite aonga ake otera ka kitea e puta. puta tonu ake. ana nga mahi o te kaipuke ra. No te whakawakanga kia kitea i runga inga korero ' ko te kapene o te tima ra, ko keneri, i te haurangi ko nga heramana e whakahaere ana i te tima, no reira i tupono ai taua mate. Heoi w'hakataua iho te he ki taua tangata, a tangohia atu hoki tana Tiwhikete o tana kapenetanga. Ta te waipiro pai hoki kaore he mutunga o tana patu tangata. A e kiia ana kua tono nga tangata nona te kaipuke ra kia utua e nga rangatira o te tima ra nga moni e i."5.000. Kua puta i roto i nga kahiti Pakeha, te rihainatanga (te whakakorenga) a Ta Ropata Taute (Sir Robert Stout) i tana memanga i roto i te Paremete. Ko te take e kiia ana i mutu ai ia, he nui no tana ruihi. Ka warea, ia kite Paramete, ka mahue noaihotana mahi Roia.a he nui nga mano pauna i te tau, e riro ke ana ma etahi atu roia, i runga i tana raruraru ki nga mahi ote Paremete. I runga hoki i te mea kua kaumatua ia, kei mahue kore oranga noake tana vvhanau. No reira ka whakupaua e ia nga toenga ake o ana ra, kite whakaki ita ratou rua kai ko ana Tamariki. He nui te pouri o nga tangata katoa mo tana mutunga, no te mea ko te rama whakamarama ia o te Paremete mo nga kupu katoa. Ko nga tangata kua whakaingoatia hei pooti, ko Te Keka, ko Tati ko te mea o raua etu atepootitanga, koira te riwhi mo te Taute. Ko te Keka mo te Kawanatanga, ko Tati mo te Opetihana. No Poneke anake enei tangata.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980308.2.12
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 10, 8 March 1898, Page 7
Word Count
465RONGO WITNESS. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 10, 8 March 1898, Page 7
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.