HE WHAKAHANGAI I TE KUPU MOTITORE.
I te nama tuatahi o te Tiupiri i whakaaturia e matau i haere a Titore rangatira o Ngapuhi ki Ingarangi. A kua tae mai te reta a Hare Hongi o te ono ongara, ruea mai, kaore i tae ki Ingarangi! E ngari ki Poi Hakena raua Nipiro i te tau 1820, a no 1831 ka mahi tutu etahi Pakeha ka tuhituhi ia tetahi pukapuka a nga rangatira 0 te Rarawa ki a Wiremu te tuawha 0 Ingarangi whakaatu tikanga hei peehi i te mahi tutu a aua Pakeha, no te taenga 0 taua reta ka utua mai kite Piriniha Titore me ona hoa rangatira i te tau
1833. Ko taua reta me ng'a taonga 0 te kingi i tae pai mai kia Titore me ona hoa, Na Puhipi Pakeha i mau mai, a noho tonu iho ia i kororareka hei kai whakahaere i te Ture monga Pakeha. Na e-koa ana matau ki to whakaatu. mai i te hangaitanga 0 te ingoa haere 0 tera 0 tatau kua kia ake nei. Ae, kia penei te ahua mo tatau ka kite mai. E koa ana hoki matau mo tau reta mihi, tautoko i ta tatu taonga i te Tiupiri kia ora koe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/JUBIL18980111.2.11
Bibliographic details
Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 2, 11 January 1898, Page 6
Word Count
206HE WHAKAHANGAI I TE KUPU MOTITORE. Jubilee : Te Tiupiri, Volume 1, Issue 2, 11 January 1898, Page 6
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.