WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI.
Ranana, Maehe 25 . E tima nga tamariki i wera ite ahi i tetahi taone ko Karakiniwera te ingoa mate tonu atu ratou katoa, te take i wera ai he t-ihuritanga no te ruiiti karahiini. ...... ■ ; ! # , Pabahi, Maehe 25. I konei i rere tetahi tangata ki runga i roto i te puruna, no te taenga ki runga rawa ka puhia haeretia e te hau a tau rawa iho ki roto kite raoana mate tonu atu mete mano tangata e matakitaki atu ana, kaore i tiuo matara rawa atu i uta te taunga. Roma, Maehe 18. Kua tae mai a Kuini Wikitoria ki Parani he nui te pohiri a nga tangata ki aia. Nui I oka. I murua e nga pirihimana tetahi whare purei kaari na nga Aitariana. He nui nga tangata i roto « purei kaari ana, he pu, he naihi i a ratou katoa. I tino nui te kakari, kotahi i mate rawa, e toru kua tata tonu te mate mete te;au ma iwa i ahua mate, ka roa noatu e whuwhni ana ka mau katoa ratou e ono tekau katoa, ka mauria kite whareherehere e nga pirihi mana.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940331.2.5
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 7, 31 March 1894, Page 2
Word Count
198WAEA MAI. O NGA MOTU I WAHO ATU I NUI TIRENI. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 7, 31 March 1894, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.