HEWAIATA POPO, na TE HAKEKE.
Kati, e tama, te noho i to whare E puta ki waho ra, ka haere taua Nga matarae, i waho Whakaari Kia uiui mai, ko wai to ingoa? Mau e ki atu, ko Te Rara-o-te-rangi Kei ki mai te wareware Ka pau te whakauea, e te tini, e te mano Moku ian=i, mo te kahui pepeke Te roa Wairerewha Kei whea to tupuna ? Kia whakaputa mai I muri ano Whakatau-Potiki Nana i toko te rangi i runga nei Ka puta koe, kite ao roarama Hikaka te haere, ki roto Manawatu Kia powhiri mai, koia i to whaea E Rau o te waka, ki paoa to rangi Te Rau-o-te-Huia, he hokioi i runga • Nga manu hunahuna Kahore i kitea e te tini, e te mano Kia takaro koe. ne£ Ka eke.k.b^ : ld oTlifaiftou Ka whakatbau, e -Ko nga moana ra, e whakawhana noa ra O Tupuna, i te kakau o te hoe .Ngaro rawa atu ki Hawaiki. Na Te Pehe.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18940217.2.11
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 1, 17 February 1894, Page 4
Word Count
164HEWAIATA POPO, na TE HAKEKE. Huia Tangata Kotahi, Volume 2, Issue 1, 17 February 1894, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.