PATUNGA I TETAHI KARAITIANA E ETAHI MAHOMETANA.
Tera tetahi Karaitiana no Amerika, i haere mai ki Inia, ko tona mahi he hoko taonga i tetahi taone i reira no nga Mahometana, ko tetahi hoki o ona mahi he kai whakahaere i etahi malii atu. I tetahi ra ka pitta mai tetahi wahine Mahometana, ka mea mai kia ia kia haere ia kite hoko mai i tetahi whenua mo ona Cmo te wahine ra) ka mea atu ia ae. Ito hokinga mai o te wahine ra i tetahi ra mai, kaore ano kia haere te pakeha ra, katahi ka riri, hoki ana, ka mea atu ki tona iwi kariiii te kino o taua pakeha, ka haere mai te iwi ra ka wahia te whare, ka toia te tangata ki walio, katahi ka mauria kite tihi oto ratou temepara ka ki atu te iwi ra kia mahue i a ia tona karakia kaore ia i whakaae, katahi ka panga ia iho ki raro, ka roa ka pangaia iho ano lie kohatu nuiki runga ake, whati kato.t nga iwi o te tangata ra, ka mate hoki, ko tona wahine me ona tamariki i ora.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18931223.2.9
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 26, 23 December 1893, Page 5
Word Count
191PATUNGA I TETAHI KARAITIANA E ETAHI MAHOMETANA. Huia Tangata Kotahi, Issue 26, 23 December 1893, Page 5
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.