PANUITANGA.
Ruatoki, Hurae 8, 1893. He Panuitanga kia mohio nga topito e wha, ote Motu nei o Aotearoa, Tenei Panui he Panui na Tuhoe moana ture. Kaore nei e pai kinga mea kino, ate Pakeha, (Tuatahi) kote Ruri, (2) kote Rori.fS) koteßeti,/4) kote-Rohepotao (5) ko te Ateha, (6) kote Pirihimana, (."J ko UKaiwhakawa, (8) ko te Hoko Whenua, (9J ko to Kama moni, (10) ko te Moketc Koa lwatou ture tenei i whakatakoto ai, i U-. kitonga i te Pakeha, kaore matou e pai ki aua tu inahi : kua kite a Tuhoe inga mate o nga iwi maori. No konei a Tuhoe i tuku Panui ai mana, kia mohio nga iwi Maori menga iwi Pakeha. NgaTane nga wahine, nga Tamariki, koia tenei te ture a Tuhoe, ka tuhua atu nei kia Huia tangata kotahi o Aotearoa, mana e Panui kia mohio ai nga iwi tauhou, e nolio maira inga Pito e wha o Aotearoa, kia pai te Panui, a Huia Tangata Kotahi ote kawanatanga maori. E hoa ma kapai tenei tnahi a TuhoV, konga tangata nana tenei Panui. Koia tenei. Na Tamaikoha Rakuraku Ahikaiata Makarini Wi Tamaikoha Otira na Tuhoe Potiki katoa.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HUIA18930805.2.15
Bibliographic details
Huia Tangata Kotahi, Issue 16, 5 August 1893, Page 7
Word Count
192PANUITANGA. Huia Tangata Kotahi, Issue 16, 5 August 1893, Page 7
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.