• ‘Quid Pro Quo,” translated pat, Merely means—give this for tha , I And the glad content we feel When we get an honest deal, When the thing for which wo pay Does not confidence betray, Tliat satisfaction-, we assure, When using Woods’ Great epper i Cure.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HOG19200601.2.9.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hokitika Guardian, 1 June 1920, Page 1
Word count
Tapeke kupu
45Page 1 Advertisements Column 3 Hokitika Guardian, 1 June 1920, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
The Greymouth Evening Star Co Ltd is the copyright owner for the Hokitika Guardian. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Greymouth Evening Star Co Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.