Select Poetry.
HUMAN LIFE. “In the morning it flourisheth, and groweth up; in the evening it is cut down, and withereth.”— Psalm, xo. (J. WALKED the fields at morning’s prime, 0 The grass was ripe for mowing; The skylark sang his matin chime. And all was brightly glowing. “And thus,” I cried “the ardent hoy. His pulse with rapture beating, Deems Life’s inheritance is joy— The future proudly greeting.” 1 wandered forth at noon:—alas! On earth’s maternal bosom The scythe had left the withering grass And stretched the fading blossom. And thus, I thought with many a sigh. The hopes we fondly cherish. Like flowers which blossom but to die, Seem only born to perish. Once more, at ere, abroad I strayed. Through lonely hay-fields musing; While every breeze that rouud me played Eich fragrance was diffusing. The perfumed air, the hush of eve. To purer hopes appealing. O’er thoughts perchance too prone to grieve. Scattered the balm of healing. Tor thus the actions of the just. When Memory hath enshrined them. Even from the dark and silent dust Their odour leave behind them. Beknaed Basto:j.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HBT18660125.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Hawke's Bay Times, Volume 7, Issue 344, 25 January 1866, Page 1
Word count
Tapeke kupu
186Select Poetry. Hawke's Bay Times, Volume 7, Issue 344, 25 January 1866, Page 1
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.