MARAMATAKA MO NOWEMA.
Hei te 13 o nga ra Hua ai te Marama. Hei te 28 o nga ra Kowiti ai te Marama.
E taia ana Te Haeata i te tahi o nga ra o nga marama katoa. Te utu mo tenei niupepa hia rua hereni mete hikipene mo te Tan; te kau ma rua nga ninpepa e taia i le tau kotahi. Ko nga tangala emea ana Ida taiaoralou whakaaro hi tcnei niupcpa, me tuhituhi a raioxi pxikapuka ki le Kai Tahi o Te Ilacata, ara ki a Te Patara, kci Onchunga. Ko le tangala e hiahia ana Ida taia lo7ia panidtanga kite Haeata nei, me kaice tana pukapuka ki aTe rVirifiana kci te harePcrchi e " The New Zealandcr," ma Te Wirihana e whakarite utu mo te po.nuitanga ka taia.
4 Tarei 2 Parairei 3 Halarei 4 Ra Tapu Waiala 19, 20, 21. 5 Manei 6 Turei 7 Wencrei ; 8 Tarei j 9 Parairei ! 40 Hatarei. j 41 Ra Tapu Waiala 56, 57, 58. 42 Manei 43 Turei 44 NVenerei 45 Tarei 46 Parairei 47 Halarei 48 Ra Tapu Waiala 90, 91, 92. 49 Manei 20 Turei 21 Wenerei 22 Tarei 25 Parairei 24 Halarei 25 Ra Tapu Waiala 119. 33—72. 26 Manei i 27 Turei | 28 Wenerei 29 Tarei 50 Parairei 31 Halarei
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/HAEATA18601101.2.2
Bibliographic details
Haeata, Volume II, Issue 8, 1 November 1860, Page 1
Word Count
215MARAMATAKA MO NOWEMA. Haeata, Volume II, Issue 8, 1 November 1860, Page 1
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.