_What’s in a Name?—ln the Pimlico district there is a waiter who rejoices in the unsavory patronymic of Puggs. Now Buggs, being an excellent waiter, he is in great request among the Pimlicians, but their aristocratic tendencies will not allow them to call him by that name, so they invent one for him. It so happened one day that a leader of society there gave a party. Naturally she called the great Buggs to her aid, and also she naturally roohristonad him Do Yignes. Do Yignes was to stand at the foot of the stairs, while the hostess remained at the head to receive the guests. Imagine the lady’s horror at hearing each successive guest address the august Buggs—l mean De Yignes—in some such way as follows:—“Ah, Granville, you here?” “Good evening, Mont-
morenoe.” “Glad to see you, Vavasseur.” “Take my coat, Adalbert.” “You here, Desborough ?” &s.—“ Sporting • Times,” London. Tho students of the St. Patersburgh and Moscow Universities have opened 'subscriptions for a silver wreath for tho tomb of tl.o Czar. The “Rappel” says the King of Bavaria has turned night into day, tho Court remaining up all night and going to bed in tho foronoon.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GLOBE18810607.2.27
Bibliographic details
Globe, Volume XXIII, Issue 2240, 7 June 1881, Page 4
Word Count
197Untitled Globe, Volume XXIII, Issue 2240, 7 June 1881, Page 4
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.