Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image
Article image
Article image

ART, LITERARY, AND DRAMATIC GOSSIP.

[“From English and other files.]

The New York “ Era ” has discovered a curious instance of almost verbatim copying from another author in Lord Beaconsfield’s novel of “ Bndymion.” In Joseph Irving’s “ Annals of Our Time,” published in London in 1876, is a passage descriptive of the railway king, Hudson’s, enormous transactions, which is repeated almost in the identical language in the novel. “ Her World against a Lie,” produced at the Adelphi, proved to be a not very skilful dramatisation of Miss Florence Marryat’s really dramatic novel. The authoress herself made a very successful first appearance os Hepbzibah Horton, but the presentation of of the drama as a whole was far from satisfactory. Signor Salvini's recent successes while playing in Italian with an English company lead Mr Matthews to mention the following precedents for such a bilingual performance—“ln Gautier’s ‘Russia* there is, if I remember aright, an. account of the acting of Othello by Ira Aldridge, the African Roscius, as he was called, who spoke English, surrounded by native actors using their native tongue. At different times, Mr Edwin Booth has acted with Herr Bandmann and Fraulein Janauschek, all speaking their own language. And on one occasion “ Othello ” was acted in this city with Bogumil Dawiaon as Othello, Booth as lago, Mr Newton Gotthold as Oassio, and Mdme. Methua Schiller as Dcsdemona. Dawison and Booth each spoke bis own tongue; Mdme. Schiller and Mr Gotthold alternated from English to German, as they chanced to bo acting with the American tragedian or the German. Several other instances of bilinguol [and trilingual performances might be added to this list.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GLOBE18810505.2.13

Bibliographic details

Globe, Volume XXIII, Issue 2242, 5 May 1881, Page 2

Word Count
270

ART, LITERARY, AND DRAMATIC GOSSIP. Globe, Volume XXIII, Issue 2242, 5 May 1881, Page 2

ART, LITERARY, AND DRAMATIC GOSSIP. Globe, Volume XXIII, Issue 2242, 5 May 1881, Page 2

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert