CREATING A DISTURBANCE.
Pierre Morin, described as a "Eupernnmary on a dramatic troupe," was charged in the Jtfferfion Market Police Court with creating a disturbance in a South Fifth Avenue drinking place, and playing the very mischief with its contents. " What have you to say in your defence, Pierre?" his Honor asked, after the complaint was submitted. The prisoner shrugged his shoulders in true Gallic fashion, but only shook his head. The mysteries of the language were clearly a sealed book to him. They sent for an interpreter, a brother Frenchman, then. " Parlez vous en Anglais, Monsieur 1 " The prisoner pouted his lips. " Settlement un mot on deux," he said. " He know only two, tree vord," the interpreter volunteered for the Court's benefit. " Only two or three words ? " his Honor said. " Ask him what they are," and the inquiry was made. At first the prisoner knit his brows and reflected. But soon he had them at his tongue's snd. " Weesky atret 1 No spick Engleese ! Go to hale ! " " Truly a choice vocabulary," the Court commented. But the captive was not done. He seized the interpreter rapturously as though a brilliant idea had just struck him, and whispered in his ear. " He know von other vord, the latter explained. " Does he ? What is it 1 " The question was put. " Damfool," said the prisoner, perfectly delighted with the extent of his linguistic attainments.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GLOBE18791128.2.13
Bibliographic details
Globe, Volume XXI, Issue 1801, 28 November 1879, Page 2
Word Count
231CREATING A DISTURBANCE. Globe, Volume XXI, Issue 1801, 28 November 1879, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.