Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

“TIPPERARY” IN CHINESE.

—- - • The fame of "Tipperary,” according to an American publication called the "Cartoons Magazine,” has reached China, where the native newspapers print their own version of the famous war song. The literal translation of the chorus is :■ —■ This road is far from Ti-po-licl-li, We must walk for many days, This road is far from Ti-po-liel-li, I want to see my lovely girl, To meet again Pi-ko-ti-li (Piccadilly). To see again Lei-ssu Kwhei-lir (Leicester Square), This road is far from Ti-po-liel-li, But my heart is already in that place.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19150712.2.13

Bibliographic details

Gisborne Times, Volume XLV, Issue 3979, 12 July 1915, Page 3

Word Count
90

“TIPPERARY” IN CHINESE. Gisborne Times, Volume XLV, Issue 3979, 12 July 1915, Page 3

“TIPPERARY” IN CHINESE. Gisborne Times, Volume XLV, Issue 3979, 12 July 1915, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert