HANDSOME GIFT.
TO RELIEYH! BOER WIDOWS AND ORPHANS. By Telegraph—Press Assooiation—Copyright London, Sept. 25. Mr Henry Fhipps, not Arthur Wbito, was tho donor of a hundred thousand dollars to rolievo Boer widows nnd orphans. Botha, Do la Roy, Arnold, and White, a friend of Mr Phipps, aro trustees. Mr Phipps is a mernbor of Carnegie’s Company. In a preliminary letter ho said that now they had peaco, ho hoped that all contention would bo buried, and nothing done unfriendly to Great Britain. Botha replied, thanking the donor, and assuring him that tho rnonoy would bo expended in philanthrophy alono. Ho loyally accepted the terms of surrender, and mado peace in tho fullest senso of tho word. His only aim was relief, and to restore happiness and contentment. In response to tho donor’s invitation, he suggested tbat Mr Roso Innes, Soloman, or Goold Adams should bo one of tho trustees. Tho donor, through Mr White sounded Mr Chamberlain. Tho latter replied that as tho gift was philanthropic ho concurred with Mr White that a committoo and independent audit would give tho public conlidence, and, if Mr Phipps agrood, ho would nominato an English member on the committee, adding that the fund would more strongly appeal to British sympathy if tho aim was to assist irrespective of race or politics all widows and but, if confined to Boers, he would still assist to socuro propor administration.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19020926.2.17
Bibliographic details
Gisborne Times, Volume VIII, Issue 531, 26 September 1902, Page 2
Word Count
234HANDSOME GIFT. Gisborne Times, Volume VIII, Issue 531, 26 September 1902, Page 2
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.