Newspaper correspondents who accompanied the Duke and Duchess of Cornwall and York on their tour through New Zealand have isays our London correspondent! somewhat mystified colonial readers here bv giving the Maori " I via Ora in almost unrecognisable forms. The nearest of these to accuracy have been “ Kimra ' and " Kiora." A writer to one of the London papers clears up the mystery by informing all and sundry that the words are really Ilia Ora—“ Ora ” meaning “ healthy," and kia " being a conjunc-_ cion used as a prefix denoting wish. lam afraid the average English reader has not been much enlightened by tbe explanation. The Maori word also has frequently appewefl as 11 liiawra,”
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GIST19010823.2.39
Bibliographic details
Gisborne Times, Volume VI, Issue 194, 23 August 1901, Page 3
Word Count
113Untitled Gisborne Times, Volume VI, Issue 194, 23 August 1901, Page 3
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.