FLYER’S BROADCAST
GISBORNE INTEREST ACCENT WAS ENGLISH VOICE NOT RECOGNISED Further douot has arisen in the minds of Mr. and Mrs. R. L. Gray, Gisborne, that it was their son, Fly-, ing-Otficer Kenneth Gray, who was piloting the R.a.F. machine that was struck by lightning while returning to England last week. A thrilling account of the mishap and subsequent experiences of the crew of the plane was given last evening in the overseas broadcast of the British Broadcasting Corporation Although the person giving the account of the incident was announced as a New Zealand pilot, his voice was not recognised by Mrs. Gray as that of her son. In an interview this morning, Mrs. Gray said the speaker did not refer to the name of his home town. It was two years since she had heard her son’s voice, and it was possible that it might have taken on an English intonation in that rime. The accent was that of an Englishman, or of one who had spent some years in England. A letter from their son is keenly awaited by Mr. and Mrs. Gray, who are wishing to clear up the increasing doubl that is in their minds. In the first place the description of the pilot as a Gisborne schoolmaster, and the manner in which he summed up the situation also was typical of Flying-Officer Gray.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/GISH19391208.2.51
Bibliographic details
Gisborne Herald, Volume LXVI, Issue 20115, 8 December 1939, Page 6
Word Count
228FLYER’S BROADCAST Gisborne Herald, Volume LXVI, Issue 20115, 8 December 1939, Page 6
Using This Item
The Gisborne Herald Company is the copyright owner for the Gisborne Herald. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of the Gisborne Herald Company. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.