A Highland Anecdote.
A correspondent last week endeavored to tempt me into doing- a >tjry into g< od Highland lingo I wasn't to be had ; but here is a model wliich my friend may study closely, if it is his aspiration to excel i:i that line. It is from the Glasgow Bailie. (Scene— Duke of Rothesay Hotel, 5 p.m ; enter three Highland farmers, newly landed from the ' lona.') Waiter (smilingly advancing)—- --' This way, gentlemen ; wishing tea ?' Ist Celt—' L/ch, aye, whateff >r for me.' 2nd do — v She.l tuk coffee for hersel.' 3rd do (who has travelled and is up to snuff)—' Wh^ent, she'll mak' a spoke for everypody whatever, — eh — Tea for you 1 ougal, an' coffee for Alister — shust so. Here, waiter !If you was pleese to procht ben — ch — tea for coffee, an' twa tor wan, hams and eggs in ta parlour for eferypody ; an' three beds for each o' the shentlemans here enoo, whateffer forbye." Waiter (evidently bent on swallowing his towel) — ' Arem ! Yes, sir like to wash, sir T 3rd Celt (Droud of his English) — ' No senk you, she'll no smash her face tull she's got her supper — put here !' (handing over big waterproot), 'hing ta room door up on ta nail that's stickin' at ta pack o' ta pig coat whaur she'll be sleepin' tuil to-morrow's mornin', and procht ben three trams o' coot w husky tull her supper pc redriy.' 1 hat's a gem. — % Civis,' in the Otago Witness.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/FS18830607.2.29
Bibliographic details
Feilding Star, Volume III, Issue 113, 7 June 1883, Page 3
Word Count
246A Highland Anecdote. Feilding Star, Volume III, Issue 113, 7 June 1883, Page 3
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.