Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

THE STORY OF EDEN.

A BABYLONIAN TABLET. Dr Edward Chiera, Assistant Professor of Assyriologyv at the University of Pennsylvania, has deciphered a Babylonian ciay tablet of about 2100 8.C., containing an account of the fall of man similar to the account; in the Book of Genesis in many particulars. The account is in the form of a dialogue between man and God, and seems J;o make Adam the victim of jealous deities and the expulsion from Eden due to fear of his rivalling- them in wisdom. There is no allusion to the serpent or Eve, and Dr Chiera explains thar the serpent, from the Babylonian standpoint, was the honest friend and counsellor of man. According to the best authorities, the Hebrew account of thq Garden of Eden was written at some later date than 1000 B.C. The tablet deciphered is in the Sumerian language and formerly belonged to the library of Nippur, from which excavations for the University of Pennsylvania Museum recovered several thousand tablets. Other fragments apparently belonging to the same legend or cycle legends which are now occupying the attention of Dr Chiera, referred to the invention of writing and the beginning of civilisation. According to Philadelphia’s Assyriologist, the ancient Babylonian story was apparently overtaken by the Hebrews and adjusted to fit their monotheistic system . He puts forward a longseries of arguments to prove that the original of the account in Genesis was Babylonian, and that, while the Hebrews modified it, they retained many features in the Bible story which are inconsistent with Hebrew theology. ' Patches of th<y surface are missing from the tablet from which the translation was made, so that words, and even sentences, are missing. Further than that, the Sumerian language is not perfectly translatable, because one» Sumerian word often stands for many different things. Literally translated under these difficulties, the dialogue seems to be interesting but a trifle incoherent ,and provides a basis for considerable controversy between orthodox Christians and the exponents of Babylonian culture.

Permanent link to this item

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/FRTIM19230112.2.36

Bibliographic details

Franklin Times, Volume 10, Issue 798, 12 January 1923, Page 6

Word Count
331

THE STORY OF EDEN. Franklin Times, Volume 10, Issue 798, 12 January 1923, Page 6

THE STORY OF EDEN. Franklin Times, Volume 10, Issue 798, 12 January 1923, Page 6

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert