FOR YOUR AMUSEMENT
ACROSS. 1 Whether. 3 Bewail. 9 American poet. 12 Prefix from. 13 Educational institution. 15 Hard black variety of corundum. 17 Pitcher. 18 Symbol for tetlurium 19 Ordinary. 20 Poker term. 21 Turf. 22 Collection of sayings. 23 Wood-boring tools. 24 Exclamation. 25 Small tree of the lily family. 26 Rodents. 27 A germ. 30 Edible bulbs. 32 Packed. 33 Flat tablelands. 34 Nourish. 35 Small livestock. 36 Within. 37 Liquefy. 38 Transgress. 39 Step. 41 Dutch, as spoken by the whites of South Africa. 42 Dish. 43 Indian mulberry. 44 Lubricates. 45 Fresher. 47 Vessels in which water is heated for culinary purs poses 50* Action (law). 51 Worm. 52 Seaport in Japan. 53 Pronoun. DOWN. 1. Cyprinoid fish. 2 Womanly. 3 Hide. 4 Some 5 Musical note. 6 Incidents. 7 Efts,
8 Woody plant. 9 Jumbled type. 10 Flower extract. 11 Ocellaled. 14 Senior (abbr.). 16 Note in Guido’s scale. 20 Islands. 21 Exbibit. 22 Minute particle. " 25 Edicts. 24 Without feet. 26 Colour. 27 Let stand (print) 28 Place where crud< materia] is purified 29 Paradise. 31 Principal Eprypttian goddess. 32 Vend. 34 Sumptuous repasts, 37 Fortified British island. 38 Cutting instrument.
39 The skin of a calf’s head. 40 Beverages. 41 Binds 42 Mexican coin.
44 To sign as correct. 45 Beak. 46 Female ruff. 48 For instance. 49 Chinese measure.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ESD19390923.2.33
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Evening Star, Issue 23379, 23 September 1939, Page 7
Word count
Tapeke kupu
228FOR YOUR AMUSEMENT Evening Star, Issue 23379, 23 September 1939, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Allied Press Ltd is the copyright owner for the Evening Star. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons New Zealand BY-NC-SA licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Allied Press Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.