Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

ENGLISH SYNONYMS.

The copiousness of the English tongue, as well as the difficulty of acquiring the ability to use its immense vocabulary correctly, is well exhibited in the following array of synonymous words, which, if not new, are yet i capital illustrations of the nice distinctions which characterise so many of our vocables. It is no wonder that we slip occasionally, even the wariest of us. A little girl was looking at a picture of a number of ships, when she exclaimed, “ See, what a flock of ships !” We corrected her by saying that a flock of ships is called a fleet, and that a fleet of sheep is called a flock. And here we may add, for the benefit ° f the foreigner who is mastering the intricacies of our language in respect to nouns of multitude, that a flock of girls is called a bevy, that a bevy of wolves is called a pack, and a pack of thieves is called a gang, and a gang of angels is called a host, and a host of porpoises is called a shoal, and a shoal of buffaloes is called a herd, and a herd of children is called a troop, and a troop of partridges is called a covey, and a covey of beauties is called a galaxy, and a galaxy of ruffians is called a horde, and a horde of rubbish is called a heap, and a heap of oxen is called ,r a drove, and a drove of blackguards is called a mob, and a mob of whales is called a school, and a school or worshippers is called a congregation, and a congregation of engineers is called a corps, and a corps of robbers is called a band, and a band of locusts is called a swarm, and a swarm of people is called a crowd, and the city’s thieves and rascals are called the roughs, ■ and the miscellaneous crowd of the city folks is called the community or the public, according as they are spoken of by the religious community or the secular public,— ‘ American Educational Monthly.’

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ESD18741013.2.18

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Evening Star, Issue 3632, 13 October 1874, Page 3

Word count
Tapeke kupu
351

ENGLISH SYNONYMS. Evening Star, Issue 3632, 13 October 1874, Page 3

ENGLISH SYNONYMS. Evening Star, Issue 3632, 13 October 1874, Page 3

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert