MR GANT AND GRAMMAR.
To the Editor. Sin,-1 two letters published in your paper’d/. G. 8. Grant has by, to use his own jirsology, “ disingenons (query disingenviuinueudoes, ’ accused me of being the wteof the letters appearing in your paper shed “Onlooker.” I suppose he has bin 5d to make this surmise by the fact iat, having been a teacher, mus.t have been i to habit of correcting sohopf-boy exerecs I need, not tell yop, Mr Editor, that ar not “ Onlooker.’’ As Mr Grant has feicd fo me, I havp np, objection to dp wlial red to dp when ip schopl—p nut out graiuacal blupders in written cc-iupph-tier , , . ]\ Gant defends the accuracy of this scn|ic( “ As for ipy pwn letter, ft fs perfoc/ gamputical, apd absolutely bo'in thought, expression, and construptic!) I agree with the correspondent in yc coitcpiporary, the pso of “■ hath M imjs sentence is improper, Mr Grant says iris pefenpo, M Any [query °ne| hut a fool, O.Shetland tyro, knows that ‘both’ being an iiUn’tc adjective pronoun may bo followed Hhree or a thousand substantives.” Mr (nt could hardly have put in so few words much bad grammar. First, “both” is not, ihc sentence to which he alludes, an inmite adjective pronoun, but a conjiinca. Second, even if it wore an indefinite octive pronoun, it could not “ be followed three or a thousand substantives.” Third, ,oth,” “and,” arc used to place twp thjugs persons in correlation pr juxtapo.ptipn. i’hat “botV i 3 un iudeiinite adtive pronoun, hut a conjunctiun, pan dly be seen if the scat,moo be parsed. In oof of my assertion that “ both ” is a ennnction, I refer to Walker’s Dictionary Smart, where it is stated : - “ As a connotion it signifies on the one side, and or in responding in a subsequent member, and unifying, on the other :dde.” See also orabie’s Etymology an 1 Syntax, page .’|43, len and ('pniwell’sGrammar, WmM ;i qd 8. Jf My Grant would oply consider how would translate “Loth”—“and.” in Batin Greek he would see that V ,l h” i« not indefinite adjeefivo 'F A T n Latin both “ cand,” or “ ’ mtcnce, .and inVivcs. As soorrff: . 'r an indefinite addive pronoun is used with a noun, it ceases ' be a pronoun and becomes simply an jective. The abort grammatical rule is : When used with nouns, they arc adjectives; ien without, pronouns. Loth, bower, always alludes to “pairs” of things persons, whether it be an adjective or an definite adjective p onoun, e. <j. , Both re there ;—Both houses. I have- already lied that “ both—“ and,” are co-relative niunctions,' and an.V pupil iu » j umor ammar class could toll Mr Grant the same. Becrarding Mr Grants use of “ will,” and shall ” I ro»Y quote v/hat Leap AU°rd n buOly «yef (aaya the
Dean) an Irishman ora Scotchman who did not misplace them [«. e., ‘ shall, a sometimes.” A short rule by Brigatland runs : In the first person, simply shall foretells ; In -will a throat or else a promise dwells ; Shall in the second and the third docs thie.it 71W simply then foretells the tutu re tale.
In Mr Grant’s last letter 1m twice u?ca “ will. ” hi the first sentence he is correct in his use of “will;” in tbe other sentence ho is incorrect :it ought to have been s a • As Alford says : “We cannot use i will where a mere contingent future event is con cerned.” , T i In conclusion, allow me to state that L do not set myself up as the “ only scholar in the southern hemisphere,” nor do 1 say a any one of my letters is “ perfectly grainmatical and absolutely faultless, in thought, expression, and construction, am, &c., Robekt Stoui.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/ESD18721202.2.13.2
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Evening Star, Issue 3054, 2 December 1872, Page 3
Word count
Tapeke kupu
614MR GANT AND GRAMMAR. Evening Star, Issue 3054, 2 December 1872, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.