MISS FLYNN'S LOVER.
COTTETINO- AND THE STUDY 08 , MEDICINE,
Miss Mary Flynn was studying medicine and being courted at the same time. Mr "William Budd was attending to tho latter part of the businees. One evening while they were sitting together in the parlour Mr Budd was thinking how he should manage to propose. Miss Plynn wag explaining certain physiological facts to him. "Do you know," she said, "that thousands of persons are actually ignorant that they smell with their olfactory peduncle;" " Millions of 'cm," replied Mr Budd. "And Aunt Mary wouldn't believe me ■when I told her she couldn't wink without a sphincter muscle ?" " How unreasonable !" " Why, a person cannot kiss without a sphincter!" "Indeed?" "Iknowltiaso!" " May I try if I can ?" " Oh, Mr Budd, it is too bad for you to make light of such a subject." Then, he tried it, and while ho held her hand she explained to him about the muscles of that portion of the human body. " It is remarkable how much you know about those things," said Mr Budd — " really wonderful. Now, for example, what is the bone at the back of the head called ?" " Why, the occipital bone, of course," " And what are the names of the muscles of the arm ?"
" The spiralis and the infra-spiralis, among others." " Well, now, let me show you what I mean. When I put my infra-spiralis, around your waist, so, is it your occipital bone that reste upon my shoulder blade in this wav ?"
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DTN18810314.2.20
Bibliographic details
Daily Telegraph (Napier), Issue 3031, 14 March 1881, Page 4
Word Count
248MISS FLYNN'S LOVER. Daily Telegraph (Napier), Issue 3031, 14 March 1881, Page 4
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.