AFTER THE GERMAN NAVAL SURRENDER
THE THANKSGIVING SERVICE ON THE QUEEN ELIZABETH.
The order of the service of thanksgiving held in H.M.S. Queen Elizabeth, flagship of Sir David Beatty, Cominander-in-Chief of the Grand Fleet, began with Hymn 165 (".All People That on Earth Do Dwell"); the lesson—lievelation xxi., 1-9 ("And I saw a. new heaven and. a new earth") followed; then the address; and then Hymn £98 ("Praise, My Soul, the King of Heaven"). Some of the thanksgiving sentences w«ro as follow:— For the triumph ovor tlie enemy fleet and for the victory which Thou hast granted to our arms: "Praiso be to Thee, 0 Lord most High." For the trust in the Navy shown by our people at home through years of danger and anxiety: ■ ' • 'Praise be to Thee, 0 Lord most High," For that Thou hast enabled us to save our land from invasion and our people from famine and distress: "Prafee be to Thee, 0 Lord most High." For the preservation of our lives after long y«ars of war and for the Lope of a righteous peace: "Praiao be to Thee 0 Lord most High." For the spirit ,of cheerfulness, loyalty, and brotherhood that has inspired .our Fleet: "Prniso bo to Thee, 0 Lord most High." Before the Messing, Hymn 379 ("Now Thank We All Our God") was sung, and after it "God Save tho King."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19190312.2.68
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Dominion, Volume 12, Issue 143, 12 March 1919, Page 7
Word count
Tapeke kupu
229AFTER THE GERMAN NAVAL SURRENDER Dominion, Volume 12, Issue 143, 12 March 1919, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.