■ In the university scat of Sweden at TJpsala there is preserved the Silver Codex, tlio original illuminated manu■script of Wnlila's translation of part of the Old and the entire Now Testaments, a work completed by the venciable subscriber to the Arum creed in the Gothic tonguo about 360 A.U. A silver-plate in Latin, Greek, and Hebrew testilies to the fact that Wulfite preached against tlio barbarity or the Huns, and* within tiio manuscript a bright red cross marks the verse,, Ami I will very gladly spend and bo spent for thce, though tho more abundantly I love you the less I bs loved." The same verso in Greek 'is cut above portal of tho Templo Hospice in Valetta Malta, wlicro the Eed Cross was adopted first as the badge, of chivalry and mercy. To-day tho lied Cross connects tho very new with tho very old, and is tho golden apox to tho monument of humanity it is buildmg for oternity of tho tear-3tained, blood-soak-ed,, Boclie ravished wastes of Belgium and France.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19181005.2.77
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Dominion, Volume 12, Issue 9, 5 October 1918, Page 9
Word count
Tapeke kupu
171Untitled Dominion, Volume 12, Issue 9, 5 October 1918, Page 9
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.