Thank you for correcting the text in this article. Your corrections improve Papers Past searches for everyone. See the latest corrections.

This article contains searchable text which was automatically generated and may contain errors. Join the community and correct any errors you spot to help us improve Papers Past.

Article image
Article image
Article image
Article image

SOME RECENT FICTION.

A Story of Russian Life. As a rule "Liber" finds.the works ol the Russian novelists, such as Dostoievsky, Tolstoi, Gogol, and Tohekov, now, apparently at-least, so popular witli English readers, somewhat depressing, Turgeniev, of course, is: ah exception I have, however, just read 1 'a story ol quite modern Rusian life, whicflrl haw found most fascinating.. This is "Katya" (Heineniann; per Georgo Robertson). /The author, Franz de Jessen, is not a Russian, but a Dane, 'who, however, has spent several years in the land of the Tsar. I can warmly; commend "Katya" •as being a strikingly dramatic novel of much distinction as t< style, and possessing some, exceptionally well-drawn characters.- The heroine '.-. the daughter of a Russian if . a beautiful. and talented, but inordin-ately-vain, and,-, as .'events prove, dan- . gerously ambitious woman.' love of wlhon: Brings three .very, fine fellows to tragK ends. : As the wife of : a Russian consul in an' Albanian town, Katya work! mischief which narrowly escapes having very serious international consequences. The onlv soft place in her heart is foi •her childhood's home,' and_. there is something peculiarly cruel in her finding, when she marries her second husband, that the union spells pennaneni oxile from the beloved Prilulca, she had- ever deemed hei rightful harbour of refuge. A secondary interest is provided by the famous Black' Sea mutiny, in which one of Katya's - admirers plays , a leading part, and meets-wit|h. a tragic end. A notable feature of the ■ story is the description it gives of the daily life oi a Russian land-owning nobleman and 'his family., "Katya" is a novel whicl will well repay the leisurely perusal, its incidentstpeked chapters demand. Manj Russian novels read! somewhat stiffly ir their English translation, but Mr. "VVorsfold's, translation of "Katya" is a vcrj agreeable exception. . .

Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi

https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19140829.2.12.1

Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka

Dominion, Volume 7, Issue 2241, 29 August 1914, Page 5

Word count
Tapeke kupu
299

SOME RECENT FICTION. Dominion, Volume 7, Issue 2241, 29 August 1914, Page 5

SOME RECENT FICTION. Dominion, Volume 7, Issue 2241, 29 August 1914, Page 5

Help

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert