FIREMAN'S PRANKS.
THEIR WANTS ON S.S. TAVIUNI. Firemen's pranks stuck tho steamer .Taviimi up yesterday. l Oh Monday morning one of thorn signed of tiro ship's articles, and the.Union Company nave so far been unable to fill tho vacancy. The position as far S3 caii bo ascertained is that the firemen are asking for an oxtra hand in the stokehold. TJin legal complement is threo firemen and two trimmers, and this, it is stated,' lias proved satisfactory in the past. Now tho mfin are asking for six firemen and no trimmers. They assert that the vessel really needs that number, but tho Union Company challenge that point strongly, 'fato company maintains that the vessel is easy to work, and consequently refuse to. give way. It is understood that tliert" lire plenty of suitable men out of work at present, hut all refuse a berth iti tlie Taviuni. Mr. W. A. Kennedy, loral manager of the Union Company, stated to a ro-. porter yesterday that the company would absolutely refuse ,to comply with l.lie demand for six firemen. 'Die working conditions in Urn stokehold of the Taviuni had been improved considerably. For a oomnlentent consisting of three firemen and two trimmers the work is very easy. As tho vacancy was not fille-d yesterday, the Taviuni moved out into tho stream.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19140128.2.55
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Dominion, Volume 7, Issue 1969, 28 January 1914, Page 7
Word count
Tapeke kupu
219FIREMAN'S PRANKS. Dominion, Volume 7, Issue 1969, 28 January 1914, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.