DEMOCRATIC UNIFORMS.
AND THE FUTURE OF CHAPLAINS. (By Telctrapli.—Frcsu As6oclatlon.l Hamilton, April 2. Colonel 8011, interviewed with regard to Colonel Robin's remarks aljout soldiers' dross, says:—"The full dress worn by headquarters and district staffs, laid down in tho regulations, is the same as for tho regular army—gold braid and all. The appearand) of 'officers in this ridiculous millinery only stirs up antagonism to a splendid system in a democratic country. The soldiers' calling is a serious one, and his garb should ba in keeping with his calling and in conformity with the ideas of a democratic country." Colonel Bell said further-.—"lt may interest those gentlemen who criticised my remarks concerning chaplains to know that they received hearty approval from the clergy of almost all denominations, an ex-Minister for Defence, and a hundred others in high positions in church and State in Australia, Now Zealand, and India. No mattor what objection is mado at the present time, tho public will see radical alteration in the futuro in the work of the clergy in military camps, where they have a splendid chance to assist in carrying out the great object of tho universal military system and the elevation of the national character."
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/DOM19120403.2.8
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Dominion, Volume 5, Issue 1405, 3 April 1912, Page 3
Word count
Tapeke kupu
200DEMOCRATIC UNIFORMS. Dominion, Volume 5, Issue 1405, 3 April 1912, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Dominion. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.