DIGGING
(By Kathleen Bradley, 13 years; Oamaru) All winter I’ve dug in my garden. For miserly winter’s hoard. For deep in the earth there wa»
treasure. And in spring I had my reward. Here are pearls of satin sheen (Snowdrops fit to deck a queen). Here are golden coins galore (Of crocuses a goodly store). Here are golden vessels bright « (Daffodils, to my delight!) Jewels to deck a lady fair (Pearly daisies everywhere). Golden candlesticks are here (Stately, tulips, tall, austere) Silver scattered everywhere (Early primrose, silv’ry fair). Gold and gold and yet more gold (Gorse and broom bring wealth untold).
All this wealth 111 with you shares I’ve enough and lots to spare. Come, blackbird, bold, and gild your beak! Come, butterfly, your gold to seek! Now a joyful song we’ll sing. We’ve wealth enough to last all spring.
All contributors should write in ink on one side of the paper onlyName, age, and address should b« clearly stated on every contribution. Only original articles will b* accepted.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/CHP19380915.2.26.22
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Press, Volume LXXIV, Issue 22507, 15 September 1938, Page 7 (Supplement)
Word count
Tapeke kupu
169DIGGING Press, Volume LXXIV, Issue 22507, 15 September 1938, Page 7 (Supplement)
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Stuff Ltd is the copyright owner for the Press. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International licence (CC BY-NC-SA 4.0). This newspaper is not available for commercial use without the consent of Stuff Ltd. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.
Acknowledgements
Ngā mihi
This newspaper was digitised in partnership with Christchurch City Libraries.