Manje mrznje a vise Sloge.
Kako sc je gios pustio, po ovoj zemlji doce se ustanoviti Bratska Sloga. Nemogusnos dabi nas narod ovoj sveti upliv dragovoljno primio, nego na zalost cujese da njeki od nasih domorodasa daje novine stvar od nista i da to nasem narociu nevridi.
Daklen uistinu nas narod oce ju da vazda stoji u tamnosti, a nece da dobiju sjajnosti, novinesu danom danosnjim noj vise narod izobrazio a nasem narodu da takova sredstva da nevride, nasbi narod mogao zahvaliti Bogu kadaje docekao ovog sretnog sasa dasi vidi novinu u svam materinskom jeziku.
Obazri mose danas na druge narode izobrazene, kako oni uzdrzu novine kao jednu svetinju, mislim dasu vecim nasem narod poznati u ovoj zemlji. Ingleski tezaci da oni nece da prignuse za tezacki rad nego svagdi ostaju duzni trgovcim, i nema kod sebe ni jedne pene. Ma ipak odnji se svaki skrbi, dabi pristedio koji novae i da dobiva novinu, daklen se vidi kodnjik da sve su vridni zapustit ali novinu neceju doklen moze dihati na ovom svitu, mi nisma odnjih izobrazeniji, negoli nazalost puno nozad u svakora nauku.
Doklen kada oni postupaju ovako i primaju dragovoljno svoje novine da zasto da necemo mi svi skupa, covik nece nikad biti veseliji nego onda kadaje medlju drugim narodon, od kojeg on nepozna jezika, i kadanam na jedan put progovori materinskim jezikon, oceli onda ostat radoslan ? Po isti nacin raora nas narod ostat radonstan, kada svaki vidi da igmedju nepoznati novina, jednom dodje mu u ruke vob svojeg materinskog jezika, h oceli je svaki dragovoljno prim it u ruke
i procitat ? Tobi bilo sasvin zalosni i slabi izgled od onog naroda : zali Boze to se je naj prvo opazilo kod naseg naroda, da nece dragovoljno prime svoje novine, negoli na svaki nacin okricu dabije iskarenili.
Ter usprkas Bratskoj Slogi koja je naj prva izasla vanka kao zraka suncana kad, obasja zemlju tako je ona obasjalu nas narod. stanujuci u ovog zemlji.
Onasi domorodci kadasu vidili da Bratska Sloga jest izasla vanka, Ondasu promislili, has sasvim dobra, i odlucise
ajmo ustanoviti novinu imenon. Danica, za prkos prvojnovini. Ali nije se nicudit buduc dasu vidili, da mnogi novae dolazi
sa strana, za podpomoc. I tada su oni ucinili prozacun koliko je novaca daslokroz dvi sedinise da more
ijos jedna novina poci napred, i tako se je dogodilo da evo danas dvi novine iz laze ujedan dan. Kako se mozda nije dosad nigdi u okrugu zemaljskom, dogodilo, dasu dvi novine od jedne narodnosti, kroz dvi sedinice i u isti dan skupa iz laze van, u ovom se vidi da u nasem narodu nema nenavidnosti ni prkosa sasvim liepo i dieno : bravo nasi:
. Azasto braco dose takova vazda dog adj a, kao u istoj domovini takoisto u tudjini da ocemo vazda jedan drugog strmoglavimo u naj vece dubine obdrimo, atvorite oci i promotrite malo, dogadja li se takova sta iz medju i jedne narodnosti dase proganja narod izmedju sebe, kao stose nazalost dogudja izmedju nas. Nama nije dosta sto trpimo progonstva toliko vikova, odnasi dusmana, koji su nas doveli do ovih dila i nevolja koje podnasamo svi skupa, koji su nas cinili da ostavimo inilu domavinu i podjemo u daleki svit, dasi priradimo bokun kruha A sto smo ovdi nasli kadasmo dosli, nista
drugacie neg opet, progonstva i preziranje od ovog naroda sve te stvari nania nije za dosta isto uvik gledamo da. Brat brata baci u propast, neocemo da promislimo danas je jedna mati rodila i dasmo jedno mliko sisali, i da brat za brata ima vazda prepravan biti zivol zrtvovati ako je potribno.
Mozda hace mose si tit jedan put ali
nam nece biti navrime jer u naj zadnji
casnece moi pomac jedan drugom. Poslovica kaze kako posijes takoces pozet, tako ce nama biti kaka budemo cinit onako cemo abrsit. Vas domarodac. S. R.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/BRATS18990626.2.17
Bibliographic details
Bratska Sloga, Volume I, Issue 4, 26 June 1899, Page 3
Word Count
634Manje mrznje a vise Sloge. Bratska Sloga, Volume I, Issue 4, 26 June 1899, Page 3
Using This Item
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.