Marseillaise and Marseilles
The French language proved a little, too much for a Thames school boy describing the Allied vicsaid that the Marseillaise had been captured (reports, the Thames Star). the name, of the French national anthem is derived from that of its main port 5 and actually means an inhabitant of Marseilles. It was sung in Paris for the first time in 1792 by a band of men who came from Marseilles to help the. revolution.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/BPB19440922.2.29
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Bay of Plenty Beacon, Volume 8, Issue 10, 22 September 1944, Page 7
Word count
Tapeke kupu
77Marseillaise and Marseilles Bay of Plenty Beacon, Volume 8, Issue 10, 22 September 1944, Page 7
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
Beacon Printing and Publishing Company is the copyright owner for the Bay of Plenty Beacon. You can reproduce in-copyright material from this newspaper for non-commercial use under a Creative Commons BY-NC-SA 3.0 New Zealand licence. This newspaper is not available for commercial use without the consent of Beacon Printing and Publishing Company. For advice on reproduction of out-of-copyright material from this newspaper, please refer to the Copyright guide.