Victims of the Revolution in 1793, in France. —Frud'homme has given the following appelling account of the victims of the revolution:Nobles 1,278 Noble women 750 Wives of labourer* and artNins 1,467 Heh'giouses 350 Priests 1.135 Common persons* not noble*. 13,623 Guillotined by sentence of the Revolutionary Tribunal 13,603 18.G03 Women died of premature child-birth 3-400 In child-birth from prief. 34S Women kitted in La Vendee ... 15,000 Children killed in Li Vendee.. 2-MOO Men slain in Ln Vendee OOO.fiOn Victims under Carrier at Nantes 32,000 ["Children shot , 500 £ Children drowned I,SJ ( * fc. Women shot 294 0 , Women drowued 500 .§ T Priests shot 300 * Priests drowned 460 O drowned.. ..** 5.300 Victims at Lyons 31,000 Total 1,022,351 In this enumeration are not comprehended the massacres of Versailles, at the Abbaye, the Carmelites or other prisons, on September 2nd, the victims of the Glaciere of Avignon, those shot at Toulon and Marseilles, or the pei6onß siain in tbe little towu of Bedoin, the whole population of which perished!
Latest Decree op 'i he Provisional Govern* ment.—" Li-ierty ' Equality ! ! Fraternity !! 1 In the Hume of the Republic, the Provisionai Government decree as follows:—lst, That every citizen shall possess an income of 50.000 F., no more and no less. 2nd. That every citizen shall be exempt from infiuenza and colds in ihe head. 3rd. That no citizen shall couk his dinner, or brush his boots, but that a paternal government shall do both for him 4.h. That all citizeus ehall be equal in weight and height, as well as political privileges. sth. That all citizens being workmen, Bball be paid by the peace, and upon principle that he who does least shall receive most. 6th. That any citizen who has got a good coat on bis back is a tyrsnt and an oppressor, ani ought to lose ir. 7tb. That citizen Dumas having made great sums of money by writing novels, and the same being an infringement of liberty and equality, that all citizens shall be em> po-vered henceforth to write as good novels as citizen Dumas. Bth. Those citizens Lemaitre, Victor Hugo, and Horace Vernet, having acquired great fame re. spectively by tbeir acting, dramatic writing, and painting, and the same being all infringement of the rights of man, which are naturally and entirely equal, that nil citizens be empowered to act as well, write as well, and paint as well, respectively, as citiz ns Lemaitre, Victor Hugo, and Horace Veraet. 9lh. That, in order to carry out the wholesome principle broached in the circular of citizeu Carnot, no citizen shall be eligible for a seat in the National Convention who can spell his own name. 10th. That every loaf shall be as big as two loaveß. llth. That any man under ihe Republic shall be as good as three man onder the M 'narcby. 12ib. That the future in general shall be, in France, one long unclouded holiday." Signed by the Members of the Provisional Government— Man ro the 3/oon.
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AMW18480907.2.10
Bibliographic details
Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 20, 7 September 1848, Page 4
Word Count
496Untitled Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 20, 7 September 1848, Page 4
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.