Correspondence.
To the Editor of the Anglo-Maori Warder. Sir,—May I be allowed to remark upon what appears to me an open inconsistency between two of your leading articles, which I have in vain attempted to reconcile with each other. I" the one you say that you "could wish, tor many reasons, to see the Governor independent of Council, and acting upon his own direct authority''—ia other words, to free him from all control : in the other, yon advocute the creation of Municipalities.— *' through which we may feel our way towards establishing popular rights on a broader basis ; slowly, but surely, acquiring progressive knowledge of our requirements," &c-, and propose to climb as soon a* possible,—" the first round in the ladder of selfgovernment,'' Is not this blowing hot and cold? like the traveller in the fable, who warmed his fingers aud cooled his soup, by one and the same means. Take care that you do not saffer the same penalty for your pains 1 Obediently your's X. [We owe an apology to °X" for bavin? so long delayel insertion of his communication. He will a fiud his answer in the leader.—Eu. A.M.W.]
Permanent link to this item
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AMW18480711.2.6
Bibliographic details
Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 12, 11 July 1848, Page 2
Word Count
192Correspondence. Anglo-Maori Warder, Volume 1, Issue 12, 11 July 1848, Page 2
Using This Item
Tūnga manatārua: Kua pau te manatārua (i Aotearoa). Ka pā ko ētahi atu tikanga.
Te whakamahi anō: E whakaae ana Te Puna Mātauranga o Aotearoa The National Library of New Zealand he mauri tō ēnei momo taonga, he wairua ora tōna e honoa ai te taonga kikokiko ki te iwi nāna taua taonga i tārei i te tuatahi. He kaipupuri noa mātou i ēnei taonga, ā, ko te inoia kia tika tō pupuri me tō kawe i te taonga nei, kia hāngai katoa hoki tō whakamahinga anō i ngā matū o roto ki ngā mātāpono e kīa nei Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga : Purihia, Tiakina! (i whakahoutia i te tau 2018) – e wātea mai ana i te pae tukutuku o Te Puna Mātauranga o Aotearoa National Library of New Zealand.
Out of copyright (New Zealand). Other considerations apply.
The National Library of New Zealand Te Puna Mātauranga o Aotearoa acknowledges that taonga (treasures) such as this have mauri, a living spirit, that connects a physical object to the kinship group involved in its creation. As kaipupuri (holders) of this taonga, we ask that you treat it with respect and ensure that any reuse of the material is in line with the Library’s Principles for the Care and Preservation of Māori Materials – Te Mauri o te Mātauranga: Purihia, Tiakina! (revised 2018) – available on the National Library of New Zealand’s website.