WHAT DOES IT MEAN?
To the Editor of ike Akaroa Mail.. Mb. WiGGENs—Deer f Sur, ,1 ,was. in, Akerde about sicks weeks ergo", ! and Mister Wakerley sez: to me", eez'he(, I say sammey, theers bin a kollery hacksident doun dunedin way and killed a lot of marrid men, and sez he wee ar goiri to colldck stf m money fur the widdets anjchilder.. Orl rite eez I, put .my .name doun for. alf a croun. Well Sur, I cuni in larst Satterday, and blest i£ 'I'dident see the: paper still sticken up in the saim place. Well;I thort if them widders is goin to wait till tliey gets the money from Akeroe they wont have much flesh left oh thair bones.. Why: dont sum of. tthem. burrer ; counsel .fellers 6tur up there , mare or g<\ rbun thereselves and finish Tip the bizznis rite orfi Mi mate cum in about a munth ergo to see the muf cricket match, butt.he cum home tite,. and said the burrer couhsellers owrily got hap on Sundays, and then thay orl go to church, 60 the mach aint goin to, come orf til the raleway cums. i karnt mak out ow sum of the AkerOe chaps'git tucker. Its the sleepest hoi I was ever in. Opeing you wont moind puting this in your newspaper, I remain your obedent survent,' . WAKEUPP.;
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AMBPA18790527.2.15.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Akaroa Mail and Banks Peninsula Advertiser, Volume 3, Issue 298, 27 May 1879, Page 3
Word count
Tapeke kupu
225WHAT DOES IT MEAN? Akaroa Mail and Banks Peninsula Advertiser, Volume 3, Issue 298, 27 May 1879, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.