GOOD ENGLISH "WHATEFFER."
(Scene— Duke of Jiothesny Hotel, 5 pm. ; enter three Highland farme.g, newly bnded from tbe •• lona ") Waiter (smilingly advancing)— "Thig way, gentleniaD. wishing tea ? ' Ist Cclt — " Och, aye, whateffar for me." 2nd do—" She'll ink coffee for herßol " 3rd do (who has traveled, and is up to snuff) — " Wheeaht, ehe'll mak' a spoke for everypody whateffer — ch — Tea for you 'A'ougsl, an 1 coffee for Aliieter, ahuat 10. Here, waiter ! If you'll was pleesa to procbt ben — eh— tea for coffae, an' two for wan, hams and eggs m ta parlour for eferypody ; an' tbreo beds for each o" the ■hentlemenß here enoo, wbatuffer forbyo." Waiter (evidently bent on swallowing his towel)—" Ahem I Yes, sir, like to wash, sir ?" 3rd Celt (proud of his Englieh)— " No eenk you, she'll no smash her face tull ihe'll got her cuppar — put here ! (handing over big waterproof) hing ta room door up on ta nail that's stickln' at ta pack o' ta pig coat whaur she'll be Bleepin 1 tull to-morrow's moroin', and procht ben three trams o' coot whusky tull her suppers pc reddy." — The Bailie.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18890918.2.19
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 2229, 18 September 1889, Page 3
Word count
Tapeke kupu
188GOOD ENGLISH "WHATEFFER." Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 2229, 18 September 1889, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.