We olipthe following important testimonlsl from the " lilawarra Meroury " (IJ.S.W.) of the 80th March. It needa no JBommont :-~ *' Mr John Lovoday, of tho Buln Mountain, writes to us that after suifering for four years with aoute gravel, he has experienood almost oomploto rolief by using Sandor and Sons' Euoalypti Extraot. Ho naye seeing tho Baid Extraot advertised m tho < lilawarra Meroury, 1 his intonso Buffering induood him to obtain a bqttjo of tho medioino from Mr Hosking, ohomist, of this town, and that tho uso of t gave him groat roliof at onoo, IJo Btatos that bctwoon tho 10th Maroh instant, whon ho obtained tho first bottlo of tho oxtraot, and tho 19th, tho uso of that, modioino oontinuod to afford him roliof, to whioh ho had boon a stranger for four yoars. Mr Loveday writes also that ho has found tho Euoalypti Extraot aouro for rhoumdtiaiii aa well aB gravel. He roqueats ua to publinh this information through tho ' Mercury.' Wo havo inuoh ploaßuro m complying with Mr Loveday's request, whoso word oannot bo doubted, and who oan havo no J,j .1 m viow othor than a puro dosiro to bonolit uulforing humanity." — Advt. 2
" Rough on Rats." -Clears out rats, mlqo croachea, flies, ants, bed-bugs, beetles, insects skunks, jack-rabbits, sparrows, gepherßi At phmis^anddru^jia }
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18890510.2.23.4
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 2131, 10 May 1889, Page 2
Word count
Tapeke kupu
215Page 2 Advertisements Column 4 Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 2131, 10 May 1889, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.