ENGLISH AS SHE IS WROTE.
The teaoher, a loßson he taught ; The preacher, a sermon ho praught ; The Btealer, he stole ; The heeler, he hole ; And the soreeoher, he awfully soraught. The long-winded speaker, he spoke ; The poor offioe-seeker, he aoko : The runner, he ran ; The dunner, he dan j And the shrieker, he' horribly shroke. The flyer, to Canada flew ; The buyer, on oredit he bow ; The doer, he did ; The suer, he sid ; And the liar (a fisherman) lew. She writer, this nonsense be wrote ; The fighter (an editor) f ote ; The swimmer, he swam ; The skimmer, he skam ; And the biter was angry and jbote.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18880929.2.27
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 1957, 29 September 1888, Page 3
Word count
Tapeke kupu
108ENGLISH AS SHE IS WROTE. Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 1957, 29 September 1888, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.