CASPARINI'S ESCAPE
(Per Pbess Association.) Wbimngtoh, September 22. Mr Fisher, who is the Minister alluded to m the Sydney cable, re Gasparinl, states that the remarks attributed to the French Consul General are similar to tbe accusations preferred against him to the Governor by tho French Consul here, and probab'y baaed upon them. He states that he tirnply appeared m tho matter as tbe Italian Consul, and was called upon by the convict's friends m that capacity. He denies that he did anything whatever m his capacity of Minister, and asserts that tbe statements of fact made by the French authorities are wrong For instance, he points out that he had DOthing to do with the eubecrip tion list from beginning to end . It wa<> set on foot by an Italian fisherman, and the money never came liito Mr Fisher's hand?. Mr Fisher has put himself m communication with all those concerned m the case, and obtained a letter from them, which he is of opinion clearly refutes all charges made against him wito reference to Gaeparini's escape. Soveral sforieß have bad currency hoie, one of which is supposed to eminate from the sailors on board the Wakatipu, and. which represents the c nvict as having been lowered over the side, and having been concealed beneath the vessel's stern until ! the harbor was «ntered. Ga^parioi's last words to his compatriots were — "1 will either kill Wnlker or my&elf ." which are interpreted m favor of the Buicido theory. M»jor Gudgoen, who at the last moment was unable to leave by the steamer yeßterday, intends to enquire into Detective Walker's conduct whoa he does vieifc Auckland.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18880924.2.21
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 1952, 24 September 1888, Page 3
Word count
Tapeke kupu
274CASPARINI'S ESCAPE Ashburton Guardian, Volume VII, Issue 1952, 24 September 1888, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.