A VOICE FROM AUSTRIA.
Near the village of Zillingdorf, m Lower Austria, lives Marta Haas, an intelligent and ndustrious woman whose stoiy of physical suffering and final relief, as related by herself is of interest to English woman. "I was emnloyed," she says, "m the work of a large farmhouse. Overwork brought on sick headache, followed byadeathlyfainting and sickness of the stomach, until I was unable to retain either food or drink. I was compelled to take- to roy bed for several weeks. Getting a Jittle better from rest and quiet, I sought to do some work, but was soon taken with a pain m my side, which m a little while seem to spread over my whole body, and throbbed m my every limb. This was followed by a cough and shortness of breath, until finally I could not sew, and I took to my bed for the second, and, as I thought, for the last time. My fiends told me that my time had nearly come, and that I could not live longer than when the trees put on their green once more. Then I happened to get one of the Seigel pamphlets. I read if, and my dear mdCher bought me a bottle of Seigel's Syrup, which I took exactly according to directions, and I had not taken the whole of it before I felt a great change for the better. My last illness began June 3rd, 1882, and continued to August 9, when I began to take the Syrup. Very soon I could do a little light work. The cou?h left me, and I was no more troubled m breathing. Now I am perfectly cured. And oh, how happy I am !~ I cannot express gratitude enough for Siegel's Syrup. Now_ I must-tell you that the doctors m our district distributed handbills cautioning people against the medicine, telling them it would do them no good, and many were thereby influenced to destroy the Seigel pamphlets ; but now, wherever one is to be found, it is kept like a relic. The few preserved are borrowed to read, and I have lent mine for six miles around our district. People h:ve come 18 miles to get me to buy the medicine for them, knowing that it cured me, and to be sure to get the right k'nd. I know a woman who was looking like death, and who told them there was no belp for her, that she had consulted several doctors, but none could help her. I told her of Seigel's Syrup, and wrote the came down for her that she might make no mistake^ She took my advice and the Syrup, and now she is m perfect health, and the people around us are amazed. The medicine has made such progress m our neighborhood that people say they don't want the doctor any more, but they take the Syrup. Suflerers^rbm gout who were confined to their bed and could hardly move a finger, have been cured by it, Ihere is a girl m our district who caught a cold by going through some water, and was m bed five years with costiveness and rheumatic pains, and had to have an attendant to watch by her. There was riot a' doctor m the surrounding disiricts to whom her mother had not applied to relieve her ch'ld, but every one crossed themse'ves anr said they could not help her. Whenever thr little bell rang which is rung m ctur place when somebody is dead, we thought surely it was fos her, but Seisel's Syrup and Pills saved he. life, and now she is as healthy as anybody, goe to church, and can work even m the fields Everybody was astonished to see her out, knowing how many years she had been m bed. To-day she adds her gratitude to mine for God's mercies and Siegel's Syrup."
Maria H/ is.
The people oi England speak confirmin the above.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18870525.2.25.1
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume V, Issue 1567, 25 May 1887, Page 3
Word count
Tapeke kupu
658A VOICE FROM AUSTRIA. Ashburton Guardian, Volume V, Issue 1567, 25 May 1887, Page 3
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.