The Scot Abroad.
It is a ..Scotch proverb that “ A Scotsman, a crow, and a ; Newcastle grindstone travel a’ the world over,” The Scotch, very singularly, are far less insular than the English ; it . is said they differ less from the general type of Europeans; they adapt themselves more to the habits and modes of thought of other nations; it is said, and that,on the Continent, they mark themselves far less strongly, and. conform to foreign ways more easily and naturally than the English. It is far more usual to meet with a continentalis'ed Scotchman than a contientalised Englishman. A story was told during the Crimean war of the disappointment of an Englishman who went out to the East as an interpreter, arid whose ruling passion was a hatred of everything Scotch ; but strolling through the camp with a Turkish officer, and abusing the Scotch:to. his heart’s content, to his astonishment Hassan Bey, the Turk, broke out, “111 tell ye what, ma ;mon,, gin ye daur lowsc. yere tongue upon my country like that, I’ll gie ye a cloot on the lug that’ll mak it lingle fra this till Holiowe’en !” The thunderstruck Englishman stammered out,- “Why, mylgood; Mian, I thought you were a Turic !” And sae I am a Turk the noo, ma braw chiel,” said the angry Glasgow : Mussulriian, ». “ but niy faither’s auid leather breeks ne’er travelled farther than just fra Glasgow to Greenock and back again ; but when I gang imme—as I’ll do or it’s lang— I’ll just; be : Wully Forbes, son ,o? auid
Daddy Forbes o’ the Gorbalsp-'for ‘a , ' ! that’s come and gane!” Presently a splendidly-dressed came up and said to the Turk*, ‘‘.Wully, raon, there’s a truce the" ripo for two hours ; just come wi’, me and we’ll ha’e a glass o’ whusky ' thegither.” It was the same with a. Russian officer, until the Englishman exclaimed, “ Bless my heart! is everybody on earth a Scotchman ? Perhaps I am one myself without knowing it! ” But when the Russian... General Tarassoff exclaimed, “ Eh, Donald Cawmell! are ye here ?” : and Ibrahim Pasha burst forth, simultaneously, “ \Vhat,, Sandy, Robertson, can this be you.? ” the Englishman burst forth, “ It’s all over! Turks, Russians, Hungarians, English —all Scotchmen! It’s more than I can bear. I shall go home; there’s nothing left for me to do here. I came out . as an interpreter, but id all the nations of Europe talk nothing but Scotch, what use can I be?” This seems very droll, but it is not more droll than real.
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18801123.2.15
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume 2, Issue 198, 23 November 1880, Page 2
Word count
Tapeke kupu
418The Scot Abroad. Ashburton Guardian, Volume 2, Issue 198, 23 November 1880, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.