“A Spelling Bee.” —The ingenuity exhibited in the different modes of spell* ing quite a common name is curiously illustrated in the folowing incident. A lumber dealer in Minnesota, whose given name was Isaac, had quite an extensive correspondence. His book-keeper made a memorandum of every time was mispelled in letters directed tJHMj and the ]ist reads as follows
lisac, Icaack, Igcac, Ysac, Isaag, Isiace, Icac, Isaeh, Xsjc, Isiaa,c ? - Isaacc; Icaas, Icks, laaaic, Ajsee, Isaac, laasac, Isaach, Iceic, Isaas, Isioa, Taaq, Xassac, Izk, I Sic, Issach, Isac, Isick, Issaco, Isaace, Iseke, issick, Isaac, lisace, Isak, Isaack, Icaao, I Sick, Isich, Jsaac, Isaac, Isace, Isoac, Isice, Isaic.| *
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18800415.2.13
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume 1, Issue 87, 15 April 1880, Page 2
Word count
Tapeke kupu
106Untitled Ashburton Guardian, Volume 1, Issue 87, 15 April 1880, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.