SHIPPING INTELLIGENCE.
PORT OF LYTTELTON. ' ARRIVED. , Dec 4—Clematis, from Pelorus Sound. Deo. 4—Saucy Lass, from Pelorus Dec s—Hosannah Hose, from Kaipara. Dec. s—Waitaki, s.s., from Nelson, Pi ton, and Wellington. Dec. s—Kishon, from Mauritius. Dec 6—Especulador, from Newcastle. Dec s—Croydon Lass, from Nelson. Dec. s—Elizabeth Curie, from Picton. liltWWtej?? I Dec. 4—Jane Douglas, s.s., for Kaikouwt and z | H t. 4—Tararua, s.s., for Wellington and ■- Dec. s—Waitaki, B.s-:,,ter Dfinedm. j£c. fy-Wave of'Life',for Havelock; STEAME^Wf™^^ < d AS 'DNDci. ’ * Fob WeixingTOK—Penguin This Day, Tcf be foll^^fe Waitakj,,on Tuesday, Detfember 9. m Fob NapxeiH ; - Gisborne, Tattranga, and AtfcKT.AND —Penguin, Tins Day, Dec. 6, Passengers by 6.30 p.m train.. *; .. ~ _ •%. , To be followed by .Arawafa, off Thursday, December 11. . _ . Foe MEKBQpßNgrfAlbion, from Port Chalnjers,* “on Thursday, Decem- . her il Passengers by Hawea, Monday, December 8. Fob Sydney— Wakatipu, Friday, Dec. 12. Passengers by 2.40 p.m. tram. Cargo till noon. To Bangarooma, DecernbQg Feo Hobaet Tdwfr/ ‘ Albion, from ' Port Chabners,;.iDecember 11. Passengers by flawed, Monday Decem-berfSDl-r.Gli'-'. - V'..-'; • Fob Picton, Nelson, Taeanaki, and Mandkalt Waitaki, on Tuesday Dec. 9. Cargo till noon. Passengers by 2.40 p.m., train. ■ AH to ; be secured at the Shipping ““r : r’. 1 1,4"' 4 " '-Qffice. . ,
Permanent link to this item
Hononga pūmau ki tēnei tūemi
https://paperspast.natlib.govt.nz/newspapers/AG18791206.2.3
Bibliographic details
Ngā taipitopito pukapuka
Ashburton Guardian, Volume I, Issue 31, 6 December 1879, Page 2
Word count
Tapeke kupu
193SHIPPING INTELLIGENCE. Ashburton Guardian, Volume I, Issue 31, 6 December 1879, Page 2
Using this item
Te whakamahi i tēnei tūemi
No known copyright (New Zealand)
To the best of the National Library of New Zealand’s knowledge, under New Zealand law, there is no copyright in this item in New Zealand.
You can copy this item, share it, and post it on a blog or website. It can be modified, remixed and built upon. It can be used commercially. If reproducing this item, it is helpful to include the source.
For further information please refer to the Copyright guide.