Page image
English
Maori
15 September 1851 Young man, McLean, Hear what I have to say. I forgot about the people who spoke to you, I did not see if they returned to the place they spoke of. My parents died and I didn't see if they returned to that place. But take note, I do not speak about the land of another person, so don't say that I have fooled you and Kawana. Listen, I was going again to listen to your proposal, but then they may have turned and attacked me, so I stayed put. You should be aware of the reason for your discussion about Wakahukuwai and Te Taita[?], about Kawana's lands, which he gave me. Kawana gave them the lands of Waiwetu, Pipitea, and Williamtown. The people of Pitoone do not use their lands,
Ko Hepetema 15 1851 E tama, e Te Makarini, Kia rongo mai koe ki taku kupu, kei te wareware au ki nga tangata e korero na ki a koe, kahore au i kite kia hoki ratau ki taua wahi e korerotia na e ratou. Mate aku matua kahore au kia kite ake kia hoki ki taua wahi. Kia mahara koe ki tenei tikanga, e kore au e pai ki te korero ki te whenua o tera tangata, otira kei ki koe noku te he ki a korua ko Kawana. Kia rongo mai koe, e haere atu ano ahau ki te whakarongo ki ta koutou tikanga, koia tena ka tahuri mai ratou ka patu i au, no konei au ka noho ai. Kia rongo mai koe te putake o ta koutou korero mo Wakahukuwai, mo Te Taita[?], mo nga whenua o Kawana, i homai e ia ki au. Kua hoatu e Kawana nga whenua ki a ratou a Waiwetu, a Pipitea, a Wiremutaone. Kahore nga tangata o Pitoone i te rere ki runga ki o ratou whenua,

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert