Page image
English
Maori
Haere ra, e taku pukapuka, ki toku hoa aroha, ki a Makarini. E hoa, Tena koe, ka nui toku aroha ki a koe, otira tenei ano taku aroha ki a koe, ko taku tikanga i whakapuaki ai ki o korua aroaro ko Kawana i te taone i Huatoki, mo Mokau, mo te utu i taua wahi. Kaore e wareware i au ta taua tikanga mo taua wahi. Kua wareware pea i a koe. Na Hone Pumipi1 Akuhata 1851 Ki a Makarini kei Poneke Go off, my letter, to my good friend, to McLean. Friend, Greetings. I have great affection for you. But my affection for you is also over this, my proposal which I put before you and the Governor in the town, at Huatoki, about Mokau, about the payment for that place. I will not forget our proposal for that place, but you perhaps have forgotten it. From Hone Pumipi 1 August 1851 To McLean at Port Nicholson

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert