Page image
English
Maori
9 July 1851 Friend, McLean, I have great affection for you, so please have affection for me also. I have been injured. I fell from the cart and ruined my hat on a rock. I am here without clothing, with only my skin and the coat you and the Governor gave me at Taranaki. So this is to ask you for a coat, and a red blanket, two, to keep me warm at Murihiku. I am thinking of you. That's all of this matter.
9th Hurae 1851 E hoa, Makarini, Ka nui toku aroha atu ki a koe, otira kia aroha mai hoki koe ki au. Kua mate au nei, i taka au i runga i te kata, kua pakaru toku potae i te kohatu. Kei te noho kau au, ko taku kiri kau, ko te koti i homai e korua ko Kawana, kei Taranaki. He tono tenei naku ki tetahi koti moku ki a koe, tetahi paraikete wero, ki a rua ki[a] mahana au ki Murihiku. Kei au te whakaaro ki a koe. Heoti ano tenei korero.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert