Page image
English
Maori
Young man, I have only just heard why Te Rangihaeata was angry with me, it was because I turned against him. He thought that I would stick with him as an ally, but I have five hunded people within my chieftainship. He believed that we should support him and act as his warriors or whatever. It made me think that that the old man had lost his mind. And I said, 'Who in these islands could tell me to fight for him?' From Kawana Hakeke To McLean, this letter written on the 2nd.
E tama, katahi ano ka rongo[?] na te whakaaro o Te Rangihaeata he riri ki au, he te tahuri atu noku ki a ia. I mea tona whakaaro kia piri atu au hei hoa ki a ia, engari au e rima rau oku tangata i roto i toku rangatiratanga. Ko tona whakaaro tenei i mea ai kia tahuri atu matou ko oku tangata ki a ia, hei tangata whawhai mana he pewhea ranei, no konei au ka mea e kuraruraru ana nga whakaaro o tenei koroheke. Ka puta toku kupu, 'Na wai au i mea hei tangata whawhai mana ki nga motu?' Na Kawana Hakeke Ki a Te Makarini, i te rua o nga ra i tuhituhi atu ai tena pukapuka.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert