Page image
English
Maori
Te Uruhi 19 May 1851 Friend, McLean, Greetings. Friend, listen to the arrangements in relation to the discussions about the boundaries of this land, Arapawa. Koperuahua is the start of the boundaries. Now, for the land of Nahuku Mokopeke Matiere, this is the area [?] Koparea and the boundary [?]. For the land of Wariunga Te Ahitarakiki, [there are?] Umuheke and Te Ruaomoko, and the area is Kawaitawa, with the boundary going to Te Punaruawiti, then climbing up to Parororangi, and descending down to Wairoa. This is the end of the boundaries of Wairoa. Friend, McLean, there is also this land, Anakiwa. You should know about Anakiwa and we should document the discussion about that land, because we had the first cultivation on that land.
Te Uruhi 19 Mei 1851 E hoa, e Te Makarini, Tena koe. E hoa, kia rongo mai koe ki nga tikanga mo nga korero o nga rohe o tenei whenua, mo Arapawa. Ko Koperuahua, he timata o nga rohe. Na, ka takoto te whenua o Nahuku Mokopeke Matiere[?], ko te rohe tenei, Koparea, ko te rohe tenei. Ka takoto te whenua Wariunga Te Ahitarakiki, Umuheke,Te Ruaomoko, ko te rohe tenei Kawaitawa, ko te rohe tenei puta noa ki Te Punaruawiti, piki noa ki Parororangi, heke noa ki Wairoa. Ko te mutunga tenei o nga rohe ko Wairoa. E hoa, e Makarini, he whenua ano tenei ko Anakiwa. Kia mohio ko Anakiwa, me tuhi matou ki te korero i taua whenua, no te mea na matou ano te mahinga tuatahi ki taua whenua.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert