Page image
English
Maori
objected and he threw [something?] at another man, it was warded off and he fell. There were three of them, and one cracked his head, so the Maori set to and plundered the Pakeha's possessions. But this was just cause, and two nights later the Pakeha's things were returned, and they settled down. The Pakeha went to Port Nicholson - his name was Tiemi Pero [Jimmy Pero?] - and when Mitipana heard about this he went to Governor Richmond, and when that Pakeha heard about it, he ordered someone to act as judge - his name being Te Potete. The Pakeha travelled on to us and when he got here he said to us, 'Give me this land as payment for your wrong against the law of the Queen.' And one Maori said, [meaning following uncertain] 'Heh, did this one just come along here to snare a moa?' Wereta got angry and went over and hit the man, who died. And so he went back to the house and said to the Pakeha, 'Give me some recompense for my dead.' And the Pakeha said, 'No, because it wasn't us who killed him, you did that yourself. What's the good of us paying?' Wereta was angry and plundered the Pakeha's goods - tobacco, sheep doses, pipes, trousers, shirts, hats, guns, pliers, candles, crayons[?], hoes, screwdrivers and others things too. And they humbly and quietly took away the possessions of that Pakeha. So night turned to day and then the Pakeha became aggrieved and he determined that day to kill the Maori. He took hold of his hatchet and he struck out breaking the head of a Maori.
a ka whiua ki tetahi atu tangata, ka karohia mai ka taka. Tokotoru taua hunga, kotahi i pakaru te upoko, a, ka whakatika nga Maori, ka murua ano nga mea o te Pakeha. Engari tenei he take tika, a, po rua ka whakahokia mai ano nga mea o te Pakeha, a, ka noho. Ka haere atu taua Pakeha ki Poneke, ko tona ingoa ko Tiemi Pero, a, ka rongo a Mitipana, ka haere atu ki a Kawana Retimana, a, ka rongo taua Pakeha, ka tonoa mai tetahi tangata hei kaiwhakawa, ko tona ingoa ko Te Potete. Hara mai ana taua Pakeha ka tae mai, a, ka mea mai ia ki a matou, 'Homai tenei kainga hei utu mo ta koutou he ki te ture a te Kuini.' A mea mai ana tetahi tangata Maori, 'E koia ano tenei hara mai noa ki konei rore moa ai?', a, ka riri a Wereta, ka haere atu ka patua taua tangata, ka mate. Heoi ka hoki atu tera ki roto ki te wara[whare?], ka mea atu ki te Pakeha, 'Homai he utu mo taku tupapaku.' A, ka mea mai te Pakeha, 'Kaore inahoki kaore i a matou i patu, nau ano i patu. He aha te pai kia utu matou?' Ka riri a Wereta ka murua nga mea o te Pakeha, nga tupeka, nga rongoa hipi, nga paipa, nga tarau, hate, potae, te pu, te kumekume, kapura, karaone, me nga wiri me tahi atu mea hoki. A, ka riro i a ratou iti marire nei nga mea o taua Pakeha. A ka po, ao ake, ka pouri te ngakau o te Pakeha, ka kai taua tangata i te ra na, kia patua e ia nga Maori, a ka mau tona ringa ki te patiti, a ka whiua e ia a ka pakaru te upoko o te Maori.

Log in or create a Papers Past website account

Use your Papers Past website account to correct newspaper text.

By creating and using this account you agree to our terms of use.

Log in with RealMe®

If you’ve used a RealMe login somewhere else, you can use it here too. If you don’t already have a username and password, just click Log in and you can choose to create one.


Log in again to continue your work

Your session has expired.

Log in again with RealMe®


Alert